日韩不卡在线观看日韩不卡视频|亚洲欧洲自偷自精品草莓|国产精品福利黄在线影院亚洲图区|亚日韩综合AV

1.0
  • 很差
  • 較差
  • 還行
  • 推薦
  • 力薦
 分享

盲目的丈夫們劇情介紹

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 展開全部

我要評分

給【盲目的丈夫們】打分
  • 很差
  • 較差
  • 還行
  • 推薦
  • 力薦

盲目的丈夫們在線播放列表

 當前資源由線路三提供 - 閃電在線
 當前資源由高清一線提供 - 在線播放,無需安裝播放器

天龍影院猜你喜歡

    盲目的丈夫們相關視頻推薦

    • 1.0

      獨一無二

      張婧儀 陳明昊 蔣勤勤 辛云來 章宇 白客 陳昊森 歐陽娜娜 黃建新 張郁梓 董浩 易立競 張百喬 

    • 2.0

      獨一無二

      張婧儀 陳明昊 蔣勤勤 辛云來 章宇 白客 陳昊森 歐陽娜娜 黃建新 張郁梓 董浩 易立競 張百喬 

    • 7.0

      龍鳳智多星

      張國榮 林憶蓮 樓南光 倪淑君 劉雅麗 

    • 1.0

      墮落天使

      皮爾斯·布魯斯南 連姆·尼森 安吉·哈蒙 

    • 9.0

      五郎八卦棍國語

      劉家輝 傅聲 李麗麗 惠英紅 楊菁菁 王龍威 張展鵬 朱鐵和 小侯 高飛 郭政鴻 林威 ?劉濟民 劉雪華 李擎柱 林克明 劉家榮 劉家良 馬漢沅 麥德羅 吳育樞 余袁穩(wěn) 王清河 王志強 黃偉輝 汪禹 楊瑞麟 尹靈光 元德 

    • 5.0

      危險情人

      郭富城 劉青云 袁潔瑩 梁家仁 徐錦江 

    • 2.0

      家有喜事國語

      張國榮 周星馳 張曼玉 吳君如 黃百鳴 陳淑蘭 毛舜筠 李香琴 關海山 高志森 谷德昭 李麗珍 黃霑 黃光亮 何佩兒 

    • 8.0

      催眠·裁決國語

      張家輝 張翰 秦沛 鄭則仕 金燕玲 張兆輝 谷祖琳 蘇麗珊 李尚正 王浩信 郭政鴻 董暢 艾米 蔡瀚億 駱應鈞 楊偲泳 

    本站只提供WEB頁面服務,本站不存儲、不制作任何視頻,不承擔任何由于內(nèi)容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。

    若本站收錄內(nèi)容侵犯了您的權益,請附說明聯(lián)系郵箱,本站將第一時間處理。

    © 2025 m.sou1718.com  E-Mail:123456@test.cn  

    首涂影視模版

    ">
    觀看記錄